Through the Designer’s Notes, Teil 3 – Vlaada Chvatil
Du hast die bisherigen Teile verpasst?
Hier geht es zu Teil 1, oder Teil 2. 😉
Als ich mit diesem Blog anfing, hatte ich ehrlich gesagt keine Ahnung, dass er so lang werden würde. Er war hauptsächlich als ein kurzes Intro für die Designer Notes zu den Erweiterungskarten gedacht, die wir zum Webspiel hinzufügen. Aber als ich durch die alten Geschichten stöberte, kam Nostalgie auf und der Text hat ein Eigenleben entwickelt. Schauen wir mal, wohin er uns heute führt. 😊
Durch das Graenaland nach Amerika
Seit dem letzten Jahrtausend besuchen Spieler aus Tschechien die Messe „Spiel“ in Essen – auf der Jagd nach neuen Spielen, um am „Europe Masters“ Turnier teilzunehmen und einfach um ihre Liebe zum Spielen zu feiern. Aber 2006 war alles anders. Es gab einen „Czech“-Stand in Essen! Und eines der Spiele an diesem Stand war Through the Ages. Nur ein paar hundert Exemplare, keine tolle Grafik oder großartige Produktionsqualität, aber mit Liebe und Hoffnung gemacht.
Nun, es war ein kleiner Stand in einer kleinen Halle und die ziehen normalerweise keine große Aufmerksamkeit auf sich. Aber Czech Board Games war eine Ausnahme, und der kleine Stand war ab dem ersten Tag überlaufen. Wegen Through the Ages? Nein, wegen eines anderen Spiels, namens Graenaland.
Das war ein anderes meiner Spiele und wir waren rechtzeitig genug damit fertig geworden, um ein paar Exemplare vorab an Rezensenten zu schicken. Glücklicherweise für uns fand Rick Thornquist, sicher einer der einflussreichsten Rezensenten seiner Zeit, es richtig gut. Er mochte es so sehr, dass er es auf Platz 1 seiner „meist-erwarteten Spiele“ Liste für Essen setzte. Das zog natürlich eine Menge Aufmerksamkeit auf diesen kleinen Stand der unbekannten Tschechen. Neugierige Leute kamen, um sich Graenaland anzuschauen, und entdeckten dabei Through the Ages. Vielen Dank, gutes altes Graenaland! 😊
Einer dieser Leute war Jeff DeBoer von Funagain Games. Er kaufte ein Exemplar von Through the Ages und spielte es am selben Abend im Hotel. Am nächsten Tag war er wieder da, mit einem Vorschlag zur Veröffentlichung. Woah, mein erstes Geschäftstreffen mit einem amerikanischen Verleger!
Als ich noch an Videospielen arbeitete, hatte ich ein paar formelle Treffen mit Anzugsträgern aus der Video Games Industrie, daher war ich gespannt, wie sich das im Brettspielbereich gestalten würde. Und ich muss sagen, ich habe es von Anfang an geliebt. Jeff und ich saßen einfach auf einer Treppe in der Essener Messehalle, neben einem vollen Mülleimer, und sprachen freundschaftlich über mein Spiel. Und dieses Treffen führte dann zur US-Ausgabe von Through the Ages.
Zurück zu den Tschechen (und Polen, und einem Franzosen)
Während die US-Ausgabe in Vorbereitung war, löste der erste, amateurhafte Druck von Through the Ages in der Tschechischen Republik etwas aus. Etwas, das einen riesigen Einfluss auf mein Leben und das Leben der Menschen um mich haben würde und damit indirekt auch auf viele Spieler in der ganzen Welt. Czech Games Edition wurde geboren. Während der hunderten von Stunden, die ich mit Arbeit an der ersten Auflage von TtA verbrachte, wurde mir klar, dass ich damit meinen Lebensunterhalt verdienen wollte. Und so besucht CGE seit 2007 jedes Jahr Essen mit neuen Spielen im Gepäck (Fluch über dich, du blöder Virus, dass du diese schöne Tradition unterbrichst).
Nun, das Thema dieses Blogs ist Through the Ages, und es wurde damals in China produziert und von einer amerikanischen Firma publiziert. Aber gleichzeitig passierte etwas Wichtiges für die Zukunft des Spiels hier im Herzen von Europa.
Ein paar kleinere Verlage waren an Versionen in ihrer jeweiligen Landessprache interessiert, und da das meistens kleinere Auflagen waren, einigte ich mich mit dem amerikanischen Verlag, dass das von Czech Games Edition übernommen würde. Einer unserer ersten Partner war ein polnischer Verlag, der dem Spiel etwas Besonderes hinzufügen wollte, das die polnischen Spieler überzeugen würde, eine eigene Version des Spiels haben zu wollen (so ein komplexes Spiel hatte ein begrenztes Publikum und viele davon hatten schon die englische Ausgabe).
Also fragten sie uns, ob wir ein paar zusätzliche Karten mit berühmten polnischen Persönlichkeiten und Orten der Geschichte hinzufügen könnten. Was für eine tolle Idee, sagte der tschechische Verlag. Und dann der spanische. Sie alle kamen mit Ideen für ihren eigenen nationalen Bonuskarten an, und wir balancierten sie aus, passten sie ein bisschen an und fügten sie ihrer jeweiligen Ausgabe hinzu.
Und hier kommen wir zu dem Franzosen, den ich in der Überschrift versprochen habe – Nicolas d’Halluin, dem Autor von boardgaming-online.com, der ersten Seite, auf der man Through the Ages bequem online spielen konnte. Neben all der tollen Arbeit an der Online-Version hatte er auch die nationalen Bonuskarten implementiert. Er und die Community um seinen Server erfanden sogar noch mehr Extrakarten für seine Online-Plattform.
Warum ist das so wichtig? Ich wusste immer, dass Through the Ages von einer größeren Auswahl an Wundern und Anführern profitieren würde, aber ich hatte diesen Schritt nie gewagt – mir war bewusst, dass es ein ungeheurer Aufwand sein würde, das Spiel mit all diesen neuen Karten erneut auszubalancieren. Aber nachdem ich ein paar Spiele mit einem zufälligen Mix aus Anführern und Wundern auf Boardgaming-online spielen konnte, wurde mir klar, wie viel es dem Spiel tatsächlich brachte und entschied, dass es den Aufwand wert war, auch wenn es mich ein Jahr kosten würde. Am Ende waren es ein paar Jahre mehr, aber ja, ich glaube immer noch, dass es die wert war. 😊
– Fortsetzung folgt –
Im Original erschienen auf blog.czechgames.com,
am 05. Juni 2020.